A昨日、大丈夫だとおっしゃいました。 B昨日、大丈夫ですと申し上げた。 C昨日、大丈夫だとおっしゃいましたよね。 上面三句话的动作分别出自谁呢? 1. 我 2.你 3.李教授 在例句A中,动作主体可以是第三人称“李教授”或身份为上级/长辈的第二人称“你”。例句B的动作主体是第一人称“我”。例句C的动作主体也可以设定为“李教授”,但是第二人称“你”是最自然的。 由此可以看出,在使用敬语表达方式时,尊敬语的动作主体仅限第三人称或者第二人称,而自谦语的主体则只能是第一人称。 综上所述,日语通过变化语尾这一语法功能以及词汇,表达出了精神活动的内部与外部区别、授受关系中的左右移动,以及社会地位的高低等三方面要素。正是语言中隐含的这些丰富的信息有效地帮助人们判断人称、主语。这就是为什么日语中即便大量省略主语也不影响理解的原因。 |
松永老师讲日语:怎样才能读懂省略了主语的句子?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语