別れ話は5時間にも及んだ。揉めたというのではない。それどころか、二人でいつものようにたっぷりと食事をし、店を変えて酒ものんだ。
放心。これはほとんどそれだ、と文彦は思う。自分の人生から理恵がでて行ってしまったとはとても信じられない。悲しむことさえおそろしくてできない。
①「これ」とは、何を指しているのか
1. 揉めたというのではないが、別れ話に5時間もかかったこと
2. いつものように食事をし、酒も飲んだのに別れ話が出たこと
3. 理恵がでて行ってしまったことが信じられない今の自分の状態
4. 悲しむことさえできずに、一人っきりで孤独を恐がっている自分
②「それ」とは、何を指しているのか
1. 放心している状態
2. 信じられない状態
3. 悲しむことさえできない状態
4. 別れ話に5時間もかかった状態
告别的话已经长达5个小时之久了。但并没有发生什么所谓的争执。相反地,两人如往常一样吃了许多,换家店继续喝酒来着。
放心了。这样(不敢相信理惠已经退出的事实的自己)大概就那样(指放心)了吧,文彦这样想道。不敢相信从自己的人生中理惠就这样退出了。悲伤得甚至不会害怕了。
(江國香織「寝室」『新潮』第101卷第6号新潮社による)
答え:3 1
第一段落は過去のこと。第二段落が現在のことである。「こ」は自分の状況や領域を示すため、「今の自分の状態」である。
词汇:
揉める(自下一):发生争执
話が揉める 意见有争执;事情有纠葛;话不投机
问题1 “这个”指代什么。
1 没有争吵,分开的时间也有5个小时了。
2 像平日那样吃饭,喝酒但已经说出了分手的话。
3 不敢相信理惠已经消失的现在的自己的状态。
4 无法自禁的悲伤,惶恐今后要一个孤单的自己。
选3.指示代词在开篇的阅读里曾说过,找上下文。第一段是交代背景,场所。在[これ]这句的后面作者直接给出了解释。不敢相信和理惠真的分手了,理惠也就从此从文彦(主人公)的人生舞台里退出了,再也不会与理惠产生任何的纠葛。
1和2选项只是一个侧面,不能选择。
4害怕一个人生活,与文章最后一句不符。
问题2 “那个"指代什么。
1 放心的状态
2 不敢相信的状态
3 无法悲伤的状态
4 告别的话长达5个小时