您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
日语能力考试二级考试文法解析(13)

かと思うと 刚一……就……


かと思ったら 以为是……却……


かと思えば 原以为……却……


V-たかとおもうと、V-るかとおもうと


表示刚出现前一种情况,紧接着又出现后一种情况,形容变化迅速,出人意料。


1. 桜は咲いたかと思ったら、もう散ってしまった。


樱花刚开就谢了。


2. 雨が降ったかと思うと、すぐ止んだ。


雨刚刚下就停了。


3. 昨日「YES」と言ったかと思ったら、今日は「NO」と言った。


昨天刚说「好」,今天却说「不行」。


4. この時計は止まったかと思うと、動いているし、動いたかと思うとまた止まっている。


我以为这支手表停了,它却又开始走了;以为它开始走了,却又停了。


表示说话人最初的判断,与事实结束不吻合。多用于第一人称。


5. 彼はもう東京へ行ったかと思ったら、まだ行かないでいた。


我以为他到东京去了,其实他还没去呢。


6. 京都はもっと静かで、日本らしい感じの所かと思ったら、東京と同じだ。


我原以为京都更幽静,更有日本味,谁知道和东京一样。


注:


「かと思うと」「かと思ったら」 及「かと思えば」属一个句型三种说法,其接续、用法基本上相同。


「V-たかと思ったら/と思えば/と思うと」 不可以用来陈述自己的行为。


私は、家に帰って(X帰ったと思うと)、またすぐに出かけた。


我刚回到家,马上又出门。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章