今日语法点: からすると/からすれば
からには/からは
ことだから
だけ/だけあって/だけに/だけの からすると/からすれば
A意味 ~の立場から見ると / 从。。。立场来看
接続 [名詞]+からすると
例
①親からすると、子供はいくつになっても子供で、心配なもんだ。/在父母看来,孩子无论多大都是孩子,让人挂心。
②日本人からすれば当たり前なことでも、外国人にとっては変だと思うこともある。/日本人觉得理所当然的是,外国看来很奇怪的事也常有
B意味 ~から判断すると / 根据。。。来判断
接続 [名詞]+からすると
①あの車は形からすると10年ぐらい前のものだと思う。/那车从外型上看大约是10年前的款式了。
②彼女の能力からすれば、A大学に十分合格できるだろう。/从她的能力来看,考A大学没问题。からには/からは
意味 ~のだから /当然 / 既然。。。就
接続 普通型+からには(ただし「な形」と「名詞」は「である」を使う)
例
①自分で選んだ道であるからには、最後までやりぬくつもりだ。/既然自己选择了这条路就打算走到底。
②日本に来たからは、自分の専門の勉強だけでなく日本の文化も学ぼう。/既然来到日本,不仅要学自己的专业,还要学习下日本的文化。ことだから
意味 <皆が知っている理由を示す。後ろに推量の文が来る。> / 人尽皆知的理由,后面接推测的句子。
接続 [名+の]+ことだから
例
① 子供のことだから、少しぐらいいたずらをしても仕方がないです。/还是个孩子,淘气点没什么的。
②心の優しい彼女のことだから、喜んでボランティアに参加してくれるでしょう。/正因为是心地善良的她,会乐意参加志愿者的吧。 だけ/だけあって/だけに/だけの
A意味 にふさわしく/不愧,与。。。相称
接続 连体型+だけ(ただし「名詞+の」の「の」はつかない。)
例
①この仕事は努力しただけ成果が現れるので、遣り甲斐がある。/这项工作努力做能出成绩,干劲十足。
②この大学は歴史が長いだけあって伝統がある。/这个学校不愧历史悠久,有良好的传统。
B意味 だからいっそう/正因为。。。更加
①今日の試合は優勝がかかっているだけに大勢のファンが詰め掛け熱烈な応援をしていた。/正因为今天是冠军赛,吸引了许多FANS前来助兴。
C意味 ~の限度まですべて/ 尽可能
①考えるだけ考えた結果は出なかった。/能想到的都想了,还是不知道结果。
练习
1.この値段__たぶん、にせものでしょう。
A.からすると B.からには C.だけあって D.ことだから
2.人を殴る___、それなりの理由があったのでしょう。
A.からすると B.からには C.だけあって D.ことだから
3.まじめな方___、百点をとったのも当然なことです。
A.のからすると B.のからには C.のだけあって D.のことだから
4.この間買ったカメラは安い___、すぐ壊れてしまった。
A.からには B.からして C.ながら D.だけあって
答案及解释: A 从价格上看,估计这个是假货 B 既然打了人,应该有相应的理由吧。 D 正因为他很认真,考100分也是理所当然的事。 D 最近买的照相机,正因为便宜,已经坏了。