ざまみろ! 明日 みんなに自慢できるぞ 活该,明天能向大家炫耀了。 ざまみろ:即“様をみろ”,意为自作自受,活该。表示嘲笑别人的失败。 ああ また一番乗りだよ 我又是第一个到的。 一番乗り:原为最先骑马冲入敌阵的意思,引申为最先到场。 例:日本の選手がオリンピック村に一番乗りをする/日本选手最早抵达奥林匹克村。 地味じゃねえっつうの! 我没有不起眼。 片中多次出现“つうか”以及“つうの”等“つう”, “つう”是由助詞“と”加上动词“いう”,“という”变化而来。也就是说和“という”意思是一样的。多用于方言及口语。 例:俺もできないつうの=俺もできないというの ダル似のホストでも? 和达比修长得像的牛郎也可以吗? 似:结尾词,接在体言后面,意为像,表示与……像。 例:母親似の子。/像母亲的孩子。 お待たせしました ビーフカレー甘口の方。 让您久等了,牛肉咖喱,甜味的。 カレー从甜味到辣味分为很多种口味。在咖喱店里点餐可以根据自己的口味选择:甘口(甜味)、普通(普通)、やや辛口(微辣)、中辛(中辣)、辛口(辣)、極辛(极辣)。 他に お金返す当てもないし 又没有其他钱回来的办法。 当て:表示希望、指望。 あてがはずれる。/指望落空。 それに私面割れてるし 而且她认识我的脸。 面が割れる:顔が知られる。 例:本人の都合で 面が割れると困るので……/因为本人的种种原因,被认出来就比较麻烦,所以…… |
看日剧学日语:《流星之绊》(一)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语