忘了是什么时候了,知道了日语。也忘了是什么时候了,听到了第一个日文单词。从那以后,自己便有意无意地扩充着与日语接触的时间与空间。等到回过神来的时候,自己已经坐在N3考试的考场里跟考题大眼瞪小眼。
要说跟日语相关的学习,我只能说那对我来说与其说是一种责任与必须,倒不如说是一种在兴趣驱使下自然而然的需要。为了满足好奇心跑去买厚得连垫饭盒的资格都没有的词典;为了认识所谓"正常的的日语课堂"跑去蹭外国语学院实在不咋地的日语选修课;为了提高自己的能力、认清自己的水平奔到新东方报名……尘埃落定,面对自己的成绩表我能舒口气,点点头说还不错。然后继续埋头于那个樱花飘零翠竹婆娑的国度中缓缓流淌的一腔东瀛软语。
关于动漫
很多人都说最好的老师是兴趣,这话不假,但是怎样培养兴趣就成了很多学生家长的老大难。也许同样的问题放在语言的学习上会比较轻松一些,毕竟现如今有很多东西可以作为语言的媒介,不像物理公式化学方程式咱不能指望它们开口说话。说道日语的媒介,无外乎就是影视作品或是流行歌曲。但是这里又会有一些分歧。电影电视剧中的演员对白大多速度快、吐字不清,并不适合练习听力,顶多作为对日本社会的了解。而流行歌曲中的歌词有时为了歌词的格式等需要会在某些地方省略关键词,这种情况下,大多只有凭借语感"意会"歌词的内容,也不是很适合作为语感培养的辅助工具。于是将目光投向动漫,也就是ACG界。
不知是幸运还是不幸,初中时一不小心接触到了浩淼如海的动漫界,紧接着就咕咚一声掉进去了,直至今日。就我个人来说,我更倾向于观看动画和玩一些日文原文的AVG游戏(日式AVG,就是在最初的文字冒险游戏的基础上利用精美的CG图片和动人的音响效果加以强化,靠优秀的文字和剧情打动人心的一种游戏形式)。通过动画的画面和台词配合拓展单词量、培养语感;通过AVG游戏训练阅读能力以及对日文文字的敏感度。优秀的动画和游戏会在潜移默化中影响一个人的语言表达方式甚至是思想。使人印象深刻的台词会让人在不知不觉中重复,进而记牢记透。说到底,语言的学习还是需要一个量的累积,通过量变进而达到质变,而达到量变的前提,则是在看和听的过程中,下意识地去记一些东西,让脑中始终有一个部分是在清醒地抓捕听到的单词或单句,而不是情感连同理智一起被剧情发展冲到大洋彼岸……
还有一种在ACG界广为人知的传媒方式,DRAMA,广播剧。广播剧没有画面只靠演员们(声优)的声音演出来解说、推进剧情。广播剧的好处在于,由于是靠声音来演出,所以声优们在念台词的时候会力求清晰、准确、自然,台词也会写得通俗易懂,并且为了避免相同句式使听者疲劳,往往会尽可能在语言表达上变着花儿来。广播剧的资源遍地开花,相应的翻译也是一呼百应。所以在练习听力上,广播剧应该说是相当强劲的辅助工具。
关于新东方
粗略算一下,从初中正式接触ACG界开始直到混成相当程度的宅女上大学,少说也看了六七年的动画听了四五年的广播剧玩了两三年的游戏,单词记了一堆,句式也多少知道一些,但是说到底还是对语法一问三不知。逆水行舟,不进则退。继续看下去最好也不过是原地踏步,想要继续学、想要学好,就势必需要有个领路人,从更普通、更广义的层面上介绍日语的相关知识。去专门学校学习的必要性的轮廓渐渐清晰了。 于是想到了新东方。
坦白讲,直到踏进报名中心前我对新东方几乎是一无所知,只是觉得要学日语,嗯,那就去新东方好了(之前也有其他类似的学校到大学里做过讲座,只不过来做讲座的老师是在让我无法从心底里涌起对其的敬佩和对学校的信任于是作罢……)。拥挤的报名大厅里埋头对介绍课程的小册子研究了一下午,最后敲定了周末班。自此,我周末来回奔波的生活拉开了序幕。
总的来说学习还是很开心的。很喜欢讲课的孙晓杰老师,很喜欢讲课的环境。语法知识和单词是怎么也逃不开的内容,但有了老师留学时的各种经历穿插其中倒也意外有趣。由于我一开始并不是按部就班地学日语,所以课堂上最吸引我的是老师在课本之外的扩充知识。与影视媒介不同的是,课堂上往往会接收到相当庞大的知识量,捞的都是日常用语中出现频率较高的"干货"。一天下来六个小时内记下的知识放到动漫或影视中,一般来讲,需要快则数周慢则数月才能有所认知。从这个意义上来讲,进入正轨的课堂对已知或未知的知识有个了解和总结是相当有必要的。需要面对考试时则更是如此。
关于日语
日语和中文有着相当大的区别,却又有着说不清道不明的联系。从这点上讲,母语为中文的中国人在学习日语时,或多或少都会比较轻松。语言学习中,多多少少的天赋和灵感总是需要的,但是最需要的则是学习的态度和意识,面对日语的语法是更是如此。但是倘若能跳出被语法禁锢的思想牢笼,单纯将日语作为一门语言艺术来看待的话,渐渐就会发现其蕴含的文化底蕴和精巧别致的美,从平滑的东京口音到婉转动听的京都腔,都是无可取代的静谧与华丽。并不敢说我对日语有多了解,只是作为一个学习者,我学故我快乐,我快乐故我享受,仅此而已。
愿这份享受的心情与收获的欣喜会成为每一位日语学习者共同的宝藏。