您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:你明白我的心情吗(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

お前にわたしの気持ちなんか分かるものか。|おまえにわたしのきもちなんかわかるものか。


【中文解释】你明白我的心情吗?


【单词及语法解说】让对方明了对某件事情上自己的心情的一种表达方式。


·お前「おまえ」:你。


·気持ち「きもち」:


(1)感受,心情。


例:人の気持ちをやわらげる。/缓和别人的情绪。


(2)精神状态,胸怀,襟怀。


例:気持ちが淡白である。/胸怀坦白。


本句中「気持ち」为第(1)种意思。


·~なんか:


(1)之类,等等。


例:ことばづかいなんかもきたない。/说话也粗野。


(2)哪。


例:こわくなんかあるものか。/我哪会害怕呢。


(3)有些,好象。


例:なんかうれしそうな顔だ。/好象很高兴的样子。


本句中「なんか」为第(1)种意思。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告