素敵らしきかな人生 中间的假名部分 ~らしきかな 该怎么理解呢?
ありがとう~
只知道‘らしき’应该是从‘らしい’来的~
(助動)(らしから・らしく(らしかり)・らし・らしき(らしかる)・らしけれ・○)
〔近世以降、接尾語「らし」から派生して、助動詞として用いられるようになったもの。上代・中古に用いられた推量の助動詞「らし」とは直接の関係はないものと見られている〕推量の助動詞。名詞や形容動詞の語幹、および動詞・形容詞の終止形に付く。断定的に推量する意を表す。…と思われる。…らしい。
至于之后的‘かな’就不知道了~反正是中古用法了……意思的话,估计还是和‘らしい’差不多吧~
辞書で調べったら,結構近い解説がありました,ご参考まで
かな 【哉】<
(終助)〔係助詞「か」の文末用法に詠嘆の終助詞「な」が付いてできたもの。中古以降の語〕体言およびそれに準ずるもの、活用語の連体形に付く。文末にあって、詠嘆・感動の意を表す。…だなあ。…なあ。 「うたてある主のみもとに仕うまつりて、すずろなる死をすべかめる―/竹取」「まつ人にあらぬものから初雁のけさ鳴く声のめづらしき―/古今(秋上)」「あぱれ剛の者―/平家 8」〔(1)上代には「かも」が用いられた。(2)現代語でも、「惜しい」「悲しい」など一部の形容詞に付けて、「…なことに」といった意味の慣用句を作るのにわずかに用いられることがある。「悲しい―、子供の力ではどうすることもできなかった」。また、「素晴らしき―、わが人生」などのように、文語的表現として用いられることもある〕
还真米见过这种用法~不过看了三楼的贴中「素晴らしき―、わが人生」などのように、
文語的表現として用いられることもある〕
虽然有涉及到かな 用法,还是和暗香同样的感觉~怪~~终助词怎么用来修饰了~
ok,学到了。
看到这种, 立刻拆开作口语
素敵らしきかな人生 --> すばらしいかな~~~ こういう人生(kana 为感叹的那个)
其实语源一致嘛, 现在的口语语感,缩短紧凑后就是以前的 偏正修饰 关系。
我觉得了解一下就行了,虽然自己嘴里说不出, 看到能懂就OK
动物名称的日语词汇汇总日语商务词汇以及国际贸易相关词汇学习3级4级形容词汇总IT用语缩写词汇总田鰻(たうなぎ)?ぐらい.ほど和ばかり陽圧管理(ようあつかんり)等词汇学习“ヴィジュアルのヴ”怎么念?