您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文
请教

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:快乐冰点 2005-6-23 11:52:00)

请教

トラックが踏切(ふみきり)(ない)()往生(おうじょう)していたところ、(はし)ってきた列車(れっしゃ)衝突(しょうとつ)しました。

句中"踏切(ふみきり)(ない)()往生する"是什么意思?

#2 作者:sinjiok 2005-6-23 12:00:00)


汽車の軌道の踏み切り   火车的轨道的道口

立ち往生      停滞 、 停顿 、行车不能的状态

[此贴子已经被作者于2005-6-23 12:03:34编辑过]
#3 作者:快乐冰点 2005-6-23 12:08:00)


谢谢楼上的详细解释

#4 作者:天黑黑 2005-6-23 12:12:00)


立ち往生:骑虎难下,进退两难
#5 作者:sinjiok 2005-6-23 13:06:00)


どういたしまして。

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章