查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 敢えての使いかた? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:flareand1 2004-11-24 8:11:00)
敢えての使いかた? ありがどう! #2 作者:暗香盈袖 2004-11-25 0:19:00)
#3 作者:flareand1 2004-11-25 8:02:00)
多谢~ #4 作者:老肖 2004-11-25 9:54:00)
实际上,あえて还有一用法,就是用肯定句结句,表示しいて和無理に的意思。中文意为:硬要~~~。 #5 作者:flareand1 2004-11-25 15:57:00)
例えば? #6 作者:暗香盈袖 2004-11-26 0:31:00)
那个用法多使用「あえて~ば」的形式,表示:如果一定要……说的话;硬要…… 例えば: 賛成してくれないのを承知で、あえて言えばこんなやり方はだめだ。(我知道这样说你不会赞成,但还是要说这种做法是不行的。) 反感を買うのを承知であえて言いたいのはすべてのことを彼に任せるのはどうしてもできないということだ。(我知道这样说会招人反感,但我还是想讲一句,把所有的事情都交给他的话是怎么也干不了的。)——(个人感觉这句也可以表示:决不…) #7 作者:flareand1 2004-11-26 8:26:00)
多谢~ Pages :[1] 共 7 楼
|
敢えての使いかた?
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝