|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 超難問 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:欧阳静静 2004-10-18 23:10:00)
超難問 シップにのせてやるつてんの。 请教高手后面的"つてんの"是什么的缩写?因为是今天看日剧是听到的,所以可能有错不过大致是这样的.如果有人知道的话,请指点一下,不胜感激!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() #2 作者:暗香盈袖 2004-10-18 23:16:00)
難しいね、わからない。 聞き間違いましょうか。 #3 作者:phoenix123 2004-10-19 0:31:00)
帮你顶 #4 作者:wwqqzzjj6 2004-10-19 1:52:00)
つてんのはつっているの。日本語の日常会話よくこういう風に言うよ。 つうか=っていうか 中文的“对了,要说..说起...” つてんの=つているの=言っているよ。僕の杜撰ですが、日本語の“通”という言葉の意味を用いて、言うを通と言い換えた。 例:つうか、お前釣りにいこうって言うんじゃねぇぞ、このやろう、釣られる魚のみにもなってみろ、このやろうばかやろう。 つうか、お前芸能人だから言って、みちばたを帽子とサングラスで歩くじゃねぇぞ、このやろう、そちのほうがよっぼど怪しいぞ、この野郎、馬鹿やろう。 だから、お前怪しいぞってつてんの (この間テレビでやってったネタ) #5 作者:暗香盈袖 2004-10-19 20:20:00)
たいへんすごいですね。 いい勉強になりました、どうも。 #6 作者:欧阳静静 2004-10-20 23:26:00)
ありがとう!! |
超難問
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝
