查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 大家来帮忙 Pages :[1] 共 1 楼
#1 作者:fubuki 2004-8-9 16:50:00)
大家来帮忙 我知道木是ki,塑料是plastic的音译。。。那么我想知道塑料的其他翻译方法。。。 或者告诉我“木塑门窗”怎么翻译。。。。?还有”众所周知“怎么翻译才地道呢? ”只有这样做"呢? ![]() ![]() 查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 回答 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:cupiter 2004-8-11 10:31:00)
回答 “木塑门窗”是一种复合材料.翻译木&プラスチック 众所周知可翻译成“周知のように”あるいは”衆知のように” ”只有这样做"===”そうするしかない” #2 作者:99021 2004-8-11 11:34:00)
老师我来了: 很好!我喜欢!MN [此贴子已经被作者于2004-8-11 11:34:53编辑过] #3 作者:cupiter 2004-8-11 15:00:00)
你好呀。欢迎你到这里来,参与精神最重要! |
木塑门窗
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝