您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

求几个词的意义

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-8-12 13:14:22  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]问题


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:bsh 2004-6-29 15:33:00)

[求助]问题

起訴状などによると、佐々木被告は、首謀者とされる元廃棄物処理会社社長(自殺、当時61歳)の指示を受け、宇都宮市小幡、無職田村好被告(63)(同地裁で公判中)ら3人と共謀、2001年10月31日夕、鹿沼市内の路上で小佐々さんを乗用車で連れ去り、翌11月1日午前3時ごろ、群馬県内の山中で、小佐々さんの首をロープで絞め、さらに拳銃1発を発砲して殺害したとされる。

"首謀者とされる"和最后的" 殺害したとされる" 里的"とされる"是什么用法?

"連れ去り"是什么意思?

"地裁"是什么意思?地方法庭?

"拳銃"怎么念?是不是就是手枪?

谢谢指教!

#2 作者:shuji 2004-6-30 15:43:00)


「とされる」は「とする」の変換体ですか。教えてください。

「連れ去り」は「つれさり」を読みます。「連れ去り」は強奪(ごうだつ)の意味ですよ。

「地裁」の意味は正しい。地方裁判所ですね。

「拳銃」の読み方は「けんじゅう」です。中国語で「手枪」です。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告