#1 作者:jjjing 2003-8-28 16:59:00)
请问标日中下23课几个问题。再次感谢!
1. これだけ多くの広告が次々作られているのだから、広告費がかかるのも当然である。
请问该句中的“これだけ”是什么意思?
2.実際、これを初めて目にした時は、だれもが「おやっ」と思った。
请问该句中的「だれもが」是什么意思?能够去掉が?如果不能,请问为什么?
3.「おいしい生活」がポスターやテレビに登場するやいなや、それはたちまち人々の話題をさらった。
其中的「やいなや」、我看了该课的翻译部分,它翻译为:“一...就...”。请问它是否可以替换为「と」如果可以,请问他们有何区别?
有这么多的问题,真是不好意思。主要是因为我是在家里自学中级的,遇到问题就只有请教这儿的各位了。非常感谢。
[本贴已被 jjjing 于 2003-8-29 9:38:05 修改过]