|
結婚式司会原稿
|
|
|
|
|
*来賓の祝辞
(司会)―――
それではお食事中、
誠に恐れ入りますが、
ここでご来賓の
方々よりお祝いのお言葉
を頂戴いたしたいと存じ
ます。
まず新郎の先輩で
いらっしゃいます、
○○○○様にお願いいた
します。(事前確認-司会)
1. 新郎の先輩の○○○○
2. 新婦のおじの○○○○
3. 新郎の友人の○○○○、○○○○の(歌)バンザイ
4. 新婦の友人の○○○○と○○○○
(スピーチ)
5. 新婦の兄弟(ゲーム)
6. 新郎の友人の○○○○(スピーチ)
7 .新婦の高校の友人の○○○○と○○○○
(歌)ハッピーサマーウェディング
8. 新郎の友人の○○○○(スピーチ)
*祝電披露
(司会)―――
祝電が多数届いております
ので、ここにご披露させて
いただきます。
(電文)............
たくさんの方々から祝電
を頂戴いたしました。あ
りがとうございます。
*花束贈呈(ご希望により)
(司会)―――
それではこれから新郎新
婦よりそれぞれのろ両親
へ感謝の気持ちとして、
花束を贈呈されます。
それに先立ちまして、新婦から
ご両親へ感謝の気持を込めた
お手紙がございます。新婦○○さん、
よろしくお願いいたします。
有難うございました。
(歩きはじめたら)
新郎より新婦のお母様へ、新婦か
ら新郎のお母様へそれぞれ花束を
贈呈されます。
今日までの長いようで短かった日々の
ご両親のご苦労に感謝し、
これからの二人手を取り合っての
生活に幸せを誓い合っての
花束贈呈でございます。
皆様、盛大な拍手をお願いいたします。
*引出物配布(係員がお配りいたします)
*両家代表謝辞
(司会)―――
ここでご両家を代表され
まして、新郎のお父様よ
りお礼のご挨拶がござい
ます。
*立礼(入口にて)
*おひらきの辞
(司会)―――
楽しく過ごして参りました
この御席も、程なく時間が
参りました。
さて、ここに○○・○○
ご両家の結婚披露宴をめで
たくお開きとさせていただ
きたく存じますが、本日こ
こにご光来下さいました皆
様方と新郎新婦並びにご両
家のご多幸を祈りまして、
お開きとさせていただき
ます。本日は誠にありが
とうございました。
(全員会場を退出します)
新郎新婦は皆様をお見送りさせて
いただくために一足先に退席となります。
本日はご媒酌の労をお取りくださった
○○様ご夫妻、誠に有難うございました。
尚、新郎新婦は○○へのハネムーンの後
○○駅前に新居を構え、幸せな家庭を築かれると
お聞きしております。
皆様、お近くにお越しの際は是非お立ち寄りいただき
ますよう、ご案内申し上げます。
皆様、お手回り品など、
お忘れもののございませんよう、
お気を付けてお帰りくださいませ。
本日は誠に有難うございました。
―――――――――
お疲れ様でした。上一页 [1] [2] [3] 尾页
|
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
上一篇文章: 中国故事物语(全部日语表达)
下一篇文章: 说说日语的节奏(二) |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|