您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「~の時」と「~の時には」

作者:加納陸人  来源:HIDAMARI   更新:2004-8-22 4:40:00  点击:  切换到繁體中文

 

問:

高校『日語』教科書第1冊第1課「わたしたちの夢」の本文には、次のような三つの文があります。

(1)小学生の時には、童話の本をたくさん読みました。
(2)中学生の時、童話を書いてみました。
(3)中学三年の時、体操の練習でけがをして入院しました。

上の三つの文はそれぞれ「小学生の時には」「中学生の時」「中学三年の時」とありますが、それぞれ話し手のどんな気持ちを表したものでしょうか。「~の時」「~の時に」「~の時には」は、区別しにくいのですが、どのように違いますか。

答:

ここでは「名詞+の+時/時に/時には」に限定して考えていきたいと思います。

「~時には」は、主題をとりたて、話し手の判断や対比性を表します。①の文は現在やほかの時期と比べて、小学生の時自分はどうだったかを振り返ってみると、「童話の本をたくさん読んだ」という判断や意識が働いたと考えられます。①は本文の書き出しでもあり、小学生の時のことを相手に伝えたい気持ちが働いています。

「~の時」と「~の時に」と比べると、「に」をつけたほうが、ある時の一点を表し、その時にどんな行為や事態が発生したかを表しています。例えば「子供の時によく動物園に行きました。」という文は「子供の時」という時点に視点が置かれています。

(1)の文を「小学生の時」に置き換えた場合、(2)と(3)と同じように、ただその事実を述べるだけです。それに対して、「小学生の時に」に置き換えた場合、「童話の本をたくさん読んだ」時点に視点が置かれます。

加納陸人
文教大学教授/『日語』日本側主任編集委員


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告