用”かもしれません”表示 “昨天的考试可能会很简单吧。” 该如何写?
能不能写成:昨日の試験は簡単かも知れませんでした -> ??
ぜひ、教えてください!
老肖 2005-2-9 23:12:00
不行,应写成:昨日の試験は簡単だったかもしれません。
过去时“だった”是“簡単”的过去时,说明昨天的问题简单,かも知れません是现在对问题的猜测,是心理活动,是现在这么认为的,不用过去时。如果用过去时则表示过去某一天或一直有这种猜测,这时多表示假想句,或反实假想句。那也是可以的。但意义上与表示猜测的かも知れません有区别。例如:
このままだと、病気になってたかも知れませんでした。/要是就那样下去,那保不准就生病了。
もしいらしていたらお会いできたかも知れませんでした。/假如你来了的话,说不定我就能见到你了。