查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ので前面的否定形式问题
今週は時間がないので、来週に延ばします。
ない是否可以变成なくありません呢,换句话说,ない任何时候都可以和なくありません互换吗
ない=ありません
1ない 不是 なくありません 、所以你第二句全部都不对。
2 一般中顿前半句可以用简体,后结句为敬体。 所以如果是中顿, ないので就这么用,别去换ありません了。
印象中只有一些营业用语(非常尊敬),不管什么后面都用敬题。
我换个词再问吧,先不管意思是否正确:
今週は時間が多いので、来週に延ばします。
多いので的否定变成多くありませんので,是否正确呢,也就是说,ありません后面是否可以接ので?
ありません 后面可以接 ので,
多いので 的否定变成多くありませんので,也是正确的(接续法)
= 多くないので
http://search.goo.ne.jp/web.jsp?JP=0&CK=1&from=goo_dict&PT=goo_dict&MT=%A4%A2%A4%EA%A4%DE%A4%BB%A4%F3%A4%CE%A4%C7
“ありません后面是否可以接ので”这个问题可以这样研究,我也是在贯通学的
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解