您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文

要和人家说你最近胖了,瘦了,要用「太った」还是「太っている」

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-8-30 23:55:39  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]要和人家说你最近胖了,瘦了,要用「太った」还是「太っている」


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-8-21 18:12:00)

[求助]要和人家说你最近胖了,瘦了,要用「太った」还是「太っている」

胖了,瘦了,要翻译成「太った」・「痩せた」还是「太っている」・「痩せている」

两种形式都可以表达意思,哪个更贴切呢?

#2 作者:last168799 2005-8-21 19:33:00)


这个.........好像都行吧.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告