先说明,不是很专业的单词,都是词组表达。 黑体为个人推荐。
1 看到有人做这种分类对比 墙砖- 外墙砖(壁・塀) 墙砖=花砖(同级) 不是学装修的,不懂啊。
目前没有背景语境,就算 墙上的砖ーー壁のレンガ
地砖,路砖--道路のレンガ(地面のレンガ、地面の部分)
2 仿古。 虽然用 倣古 也有, 但我接触到自己专业诸如复古,怀旧,都是用外来语(比如アンティーク)。 这次暂且统一用 古風(いにしえぶり or こふう)
3 颜色方面,我只能按照计算机颜色指定方向给你几个单词了。
ベージュ色 灰褐色,灰棕色
砂色 黄棕色 <-----其实日本人也知道这是一个很暧昧的词。
カーキ色 同上,一般喜欢军事的知道卡其色迷彩,我不知道这个颜色词汇是否也用在建筑,虽然颜色可以和上面一样。
我这里没有色码表,你看看这个网页http://www.webiso.cn/shtml/webiso_219.htm
如果有对照,就挑个近似的,然后翻日语。 其实就算英语,没有对应也不好讲的。
他们翻译卡其色也就 yellow-brown , 这个牛津字典里查的, 但只有看过那种军装的人才知道那种独特的颜色。(用khaki单独体现)
如果凭空翻译,还是用 褐色。 用最基本的颜色描述。 粉不粉么, 这种多半是材料,或者调和后的效果,可以根据语境可以用模糊语气 ような~~(色)
[此贴子已经被作者于2005-8-19 16:58:50编辑过]