您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文

求助!关于日语演讲所使用的文体

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-8-30 14:32:56  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助!关于演讲所使用的文体


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:wancii 2005-8-19 13:54:00)

求助!关于演讲所使用的文体

求助!在正式的演讲时,使用敬体还是简体?

标日中级第9课注释中:‘です’在演讲中使用‘である’。

还有,‘思います’在正式的演讲中简体如何表达?

期盼高人指教。

#2 作者:动漫舞 2005-8-19 14:16:00)


写文章都用简体地说 最好不要老用と思う的说日本人习惯用そうだ的说法图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:wancii 2005-8-19 16:55:00)


谢谢楼上。再请问一下

类似‘皆さんお話しする機会を頂くことができ、大変うれしく思います。’应如何改显得更得体哪?

#4 作者:氷筍 2005-8-19 23:05:00)


頭留守~

一言ご挨拶させていただく機会を得られまして、大変嬉しく存じております。

ご参考まで

[此贴子已经被Captor于2005-8-19 23:32:31编辑过]
#5 作者:wancii 2005-8-20 9:53:00)


ありがとうございました。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告