语感差别~に至る:发展到某种极端结果、阶段,客观叙述事态演变;
~に至っては:说到、至于(不好的事),带有批评、失望语气。 例句裁判に至るまで争いが続いた。
争执不断,最后闹上法庭。
嘘をつくに至っては、もう信じられない。
甚至到了撒谎的地步,已经无法相信。 |
~に至る VS ~に至っては
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
~つもりだ VS ~ようと思う
~へ VS ~に(移动)
~まで VS ~までに
~か VS ~のか
~だけ VS ~くらい
~には VS ~では
~ほうがいい VS ~なければならない
~みたいだ VS ~ようだ(比喻 / 推测)
~あとで VS ~てから
~ので VS ~ために(原因)
~ようになる VS ~ようにする
~てしまう(ちゃう) VS ~ておく
~から見れば VS ~によると
~ながら VS ~ている
~たら VS ~ば(假定)
~かと思えば VS ~一方で
~にすら VS ~にさえ
~ほど(越… 越) VS ~くらいなら
~をもとに VS ~に基づいて
~限り VS ~限りでは
~ようにもなれない VS ~かねる
~だけあって VS ~だけに
~にかかわらず VS ~を問わず
~上で VS ~上は
~を契機に VS ~をきっかけに










