您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜がてら」和「〜かたがた」有何不同?

「〜がてら」和「〜かたがた」虽然都表示“顺便做某事”,但在使用对象、语气、正式程度、主语意图表达上有明显区别。


✅ 一、基本区别概览

项目 〜がてら 〜かたがた
基本意思 借做前项之便,顺便做后项 做前项之事的同时顺便做后项
用法重心 行为的“顺便”,动作重心在前项 表达礼节/目的,重心偏后项,前项是附带的
使用场合 一般场合,口语也常用 正式、书面语、带礼貌或社交色彩
主体行为 说话人主观意图行为 多为社交、业务行为

✅ 二、语法形式

  • 〜がてら:

    名词+がてら/动词ます形+がてら

  • 〜かたがた:

    名词+かたがた(※后接动作动词,一般不用动词连用形)


✅ 三、例句对比分析

① 用法和语气对比

例句 中文意思 语气
散歩がてら、郵便局に行ってきました。 去散步顺便去了趟邮局。 口语,日常行为
ご挨拶かたがた、お伺いしました。 我是顺便过来问候一下的。 正式、带敬意

② 使用目的不同

✅「〜がてら」注重动作、时间重叠:

写真を撮りがてら、紅葉を見に行きましょう。
我们顺便拍照,去看看红叶吧。

  • 主语的动作出发点是“拍照”,后项是“附带目的”。


✅「〜かたがた」注重社交礼节、较庄重:

お見舞いかたがた、病院に伺いました。
顺便探望一下,我去了医院。

  • 这里“探望”其实是主要目的,使用「かたがた」让语气更谦逊、得体。


✅ 四、总结对照

方面 〜がてら 〜かたがた
场合 日常、非正式 商务、正式、书面
强调重点 动作同时发生(多偏前项) 礼节目的(多偏后项)
使用对象 所有人(说话人自用) 多用于对他人表达敬意时
动词限制 动作动词(可以自由搭配) 常接访问、问候、致谢、祝贺等社交行为

✅ 练习思路(可选)

下列句子中,应填「がてら」还是「かたがた」?为什么?

  1. 上司にご挨拶___、お土産を持って行きました。

  2. コンビニに行き___、ゴミも出してきた。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章