您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
「~たがる」用在什么人称上?请举例说明

「~たがる」是日语中一个表示“想要……”或“表现出想做某事”的表达方式,由动词的「たい形」(去掉「い」)加上「がる」构成。它主要用于描述他人的愿望或倾向,而不是说话者自己。以下我会详细说明它适用的“人称”以及使用条件,并通过例子说明。


用法解析

含义

  • 表示“某人想要做某事”或“表现出想做的样子”。
  • 强调从外部观察到的他人欲望或行为。

结构

  • 動詞たい形(去い)+ 「がる」。
    • 示例:食べたい → 食べたがる(想吃)。

使用条件

  1. 适用于第三人称
    • 通常用于描述“他/她/他们”等第三人称的愿望。
    • 因为「~たい」是表达自己的愿望,而「~たがる」是从旁观者角度推测或观察他人的愿望。
  2. 不用于第一人称
    • 说话者(我)不会用「~たがる」形容自己的欲望,因为无法“观察自己”。
    • 例外:极少数情况下,可能用于反问或文学性表达,但不常见。
  3. 基于观察或推测
    • 需要有行为、语言或情境线索,表明他人有此愿望。

语感

  • 带有一种“看出对方想做”的语气,可能含好奇、惊讶或中立描述。

适用人称

  • 第三人称(他/她/他们):最常用。
  • 第二人称(你):偶尔用,但较少,多用于疑问或揣测对方。
  • 第一人称(我):几乎不用,除非特殊修辞。

示例说明

  1. 第三人称(他/她)
    • 子供がアイスを食べたがる。
      (Kodomo ga aisu o tabetagaru.)
      → “孩子想吃冰淇淋。”
      说明:观察到孩子的行为(如盯着冰淇淋),推测其愿望。
  2. 第三人称(他们)
    • 友達が旅行に行きたがっている。
      (Tomodachi ga ryokou ni ikitagatte iru.)
      → “朋友们想去旅行。”
      说明:从朋友的言行看出他们的愿望。
  3. 第二人称(你)
    • 何か言いたがってるの?
      (Nanika iitagatteru no?)
      → “你是不是想说什么?”
      说明:揣测对方,较少见,多用于疑问。
  4. 第一人称(我)的不自然用法
    • × 私が食べたがる。
      (Watashi ga tabetagaru.)
      → “我想吃。”(不自然,应说「食べたい」)。
      正确:私が食べたい。(我想吃。)

注意点

  • 与「~たい」的区别
    • 「~たい」:第一人称(我)的愿望,如「行きたい」(我想去)。
    • 「~たがる」:第三人称的愿望,如「行きたがる」(他想去)。
      • 例:私が飲みたい(我想喝)vs. 彼が飲みたがる(他想喝)。
  • 进行时「~たがっている」
    • 表示“正在表现出想做”的状态,更强调持续性。
      • 例:遊びたがっている(正在表现出想玩)。
  • 语气变化
    • 「~たがります」更礼貌,如「見したがります」(他想看)。
    • 「~たがるね」带感叹,如「食べたがるね」(真想吃啊)。
  • 否定形式
    • 「~たがらない」表示“不表现出想做”。
      • 例:出かけたがらない(不想出门)。

综合例句

  • 弟が新しいゲームを買いたがってるけど、母は許さないだろうね。
    (Otouto ga atarashii geemu o kaitagatteru kedo, haha wa yurusanai darou ne.)
    → “弟弟很想买新游戏,但妈妈大概不会允许吧。”
    说明:第三人称(弟弟)的愿望,从行为推测。

结论

「~たがる」主要用于第三人称,描述他人的愿望或倾向,不适用于第一人称(我)。通过这些例子,你应该能明白它的适用人称和用法了吧!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章