No.2 台風一家
以前新闻里总会说:“台風イッカの快晴です(台风过后的大晴天)”,听起来让人不禁疑惑 “台风一家是个什么样的家庭(“イッカ”与“一家”发音相似)”。正确的写法应该是“台风一過”,指台风过后的好天气。但即使到了今天,可能还有很多人听到这种说法时还是会在脑海想象台风一家的长相吧。
No.1 土曜の丑の日
第一名“土曜丑日”正确的写法应该是“土用丑日”,“土用”指立春、立夏、立秋、立冬前18-19天,但很多人误以为是发音相似的“土曜(星期六)”,倘若真的是这样的话,那么每周都有理由吃鳗鱼了(日本人有在土用丑日吃鳗鱼的习惯)。 (编译:张福慧 审稿:袁蒙)
上一页 [1] [2] [3] [4] 尾页