您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文

一日一俗语:二枚目(にまいめ)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-14 12:35:13  点击:  切换到繁體中文

 

本期俗语——二枚目(にまいめ)


含义:


二枚目とは、美男子または色男のこと。


「二枚目」指美男子和帅哥。


二枚目とはカッコいい男性、美男子を意味する。これは江戸時代の芝居小屋(劇場)に掲げられた八枚看板からきたもので、一枚目には主役(一座の中で最も人気のある役者)、二枚目には色男役・美男子役の名前や絵姿の入った看板が掲げられた。ここから色男や美男子を二枚目と呼ぶようになる。ただし、現代ではあまり色男という意味では使われず、ほとんどが(容姿が)カッコいい男性を指して使われる。また、「二枚目は好みじゃない」という表現も使われる通り、この場合のカッコいい・美男子の定義は個人の趣味趣向に関係なく、その時代で好まれる顔立ちを意味する。


「二枚目」是帅气的男性、美男子的意思。这是从江户时代的戏园子(剧场)挂的八块广告牌演变而来,第一块挂的是主角(剧场中最具人气的演员),第二块就是漂亮小伙儿、美男子演员的名字或画像。从这开始,漂亮小伙儿或美男子就被成为「二枚目」。但是在现代并不常指漂亮小伙儿,而是指(长相等)帅气的男性居多。而且常用「二枚目は好みじゃない」这样的形式,这种场合下的帅气、美男子的定义和个人的爱好意向有关,在这个时代,被喜欢就意味着帅气。


作业:


二枚目(にまいめ)是指?


1、美男、帅哥


2、美女


答案:1(←左边反白可见)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告