多管闲事
大きなお世話 是 和你没关系,别瞎操心的意思,差不多的说话还有関係ない 它比大きなお世話 的语气似乎要强一些。
A:たまには掃除しろよ。彼女に嫌われるよ
B:大きなお世話
A:你偶然也打扫打扫啊,再这样女朋友会讨厌你的
B:关你什么事情啊
赖皮的日语怎么说阔达的日语怎么说表示程度有所发展的日语副词救护类日语词汇手把手教你组词造句 第16期日语文法:「大きなお世話」和 “很大的帮助”日语:雨天寒暄《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:三 感谢(非正式场合)