more......
……でもあり……でもある既是……,同时也是……(表示两者同时存在)
N でもあり N でもある、Na でもあり Na でもある、A くもあり A くもある
·うちの父は経営者でもあり、営業マンでもあり、会計係(かいけいがかり)でもある。家父既是经营者,同时也是业务员,会计。
·日本語の文法(ぶんぽう)が複雑(ふくざつ)なのは面倒なところでもあり、面白いところでもある。日语的语法复杂,既有麻烦的地方,也有有趣的地方。
·娘が結婚するということは親として嬉しくもあり、寂しくもある。女儿结婚,让父母既高兴又感到寂寞。
……てもいい/……てもよい也可以(表示许可,可能性,提议,让步等)
V-てもいい、N/Na でもいい、A-くてもいい
「ともいい」同「てもいい」,但是「ともいい」属于较为旧式的用法,不常见。
·ここに車を停めてもいいですか。可以把车子停在这里吗?
·私のパソコン、使ってもいいわよ。你可以使用我的电脑。
·車で行ってもいいが、健康のため歩いていく。虽然可以搭车去,但为了健康所以走着去。
·そのプロジェクト、私が引き受けてもいい。那个企划案可以交给我来处理。
·忙しかったら、私の方からうかがってもいいです。如果您忙碌的话,也可以由我这边去拜访您。
·狭くてもいい。私だけの部屋がほしい。我想要属于自己的房间,即使狭小也无妨。
·サッカーは下手でもいい。誰か参加してくれないか。即使足球踢得不好也没关系。有谁想来参加?
……てもかまわない{……ても構わない}
……て(も)さしつかえない{……て(も)差支えない}
……也没关系;……也可以
V-てもかまわない/V-て(も)さしつかえない
「て(も)さしつかえない」是「てもかまわない」较为正式,拘谨的说法。表示可能,许可,让步等。
·ゆっくりでもかまわないから、きれいに字を書いて欲しい。慢慢写没关系,希望你将字写得整齐些。
·多少収入は低くてもかまわないから、好きな仕事がしたい。我想要做我喜欢的工作,即使收入低一点也没关系。
·経験(けいけん)がなくてもかまわない。やる気のある人を雇(やと)いたい。没有经验也可以。我希望雇用肯做事的人。
·ボーナスが出たから、ご馳走(ちそう)を食べてもかまわない。奖金发下来了,吃顿丰盛的也没关系。
·軽い運動ならやってもさしつかえないと、医者に言われた。医生跟我说,可以做些轻松的运动。
でもすれば如果……的话……
·少しおしゃべりでもすれば、いい気分転換(てんかん)になる。如果聊一下天,就可以改变心情。
·もっと宣伝(せんでん)でもすれば、売れるでしょう。如果再多宣传一些,就能卖得好吧!
·暇なら、アルバイトでもすればいい。如果有空的话,做做兼职也好。
でもって用……(表示方法,手段,原因,多用于口语表达)
N でもって
·お金でもって、何でも解決(かいけつ)しようと思うな。别以为用钱什么事情都可以解决。
·日本の産業(さんぎょう)は技術(ぎじゅつ)でもって輸出(ゆしゅつ)を伸ばす。日本的产业用技术来拓展外销。
·受けた恩(おん)を行動(こうどう)でもって返す。用行动来回报恩情。
·議案(ぎあん)は過半数(かはんすう)の賛成(さんせい)でもって可決(かけつ)された。议案以过半数赞成通过。