您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文
日语谈话技巧--求教(中日对照)

2这个应该怎么用?これはどのように使ったらいいでしょうか。


3用英语怎么说?英語(えいご)でどういいますか。


4没听清楚。聞(き)き取(と)れなかった。「


聞き取れない」意思是“内容没有听懂”,如果是“声音没有听见”则是「聞こえない」


5能请你再解释一次吗?もう一度(いちど)ご説明(せつめい)いただけますか。


6需要多长时间?どのくらいかかりますか。


あのう、すみません。特急ではどのくらいかかりますか。对不起,请问特快需要多少时间呢?


6時間ぐらいですよ。6个小时左右。


日本的列车分为「


特急」(特快)、「急行」(快车)、「各駅停車」(慢车)。


7怎么办呢?どうすればいいでしょうか。


8你能教我做日本菜吗?日本食(にほんしょく)の作(つく)り方(かた)を教(おし)えていただけませんか。


お暇な時にでも、簡単な日本食の作り方を教えていただけませんか。你有空的时候,能教我做简单的日本菜吗?


もちろんいいですよ。私でよければいつでもお教えしますよ。当然可以了。只有我行,什么时候都可以。



いただく」为「もらう」的自谦体。


9我想找你商量一下。ちょっとご相談(そうだん)に乗(の)っていただきたいのですが。


10这样做怎么样?このようにしたらどう。


この写真ここに飾ったらどう。把这个照片放在这里怎么样?


そこはちょっとね……那里有点……


11我有点儿不明白。ちょっとわからないところがあるんですが。


ちょっとわからないところがあるんですが。我有点儿不明白。


僕もわかるとは限らないが、とにかく言ってみなさい。我也不一定懂,你先说说看。


12应该怎么走呢?どう行けばいいでしょうか。


改札口へ行くにはどう行けばいいでしょうか。去剪票口应该怎么走呢?


前の角を左に曲がってください。前面的转角向左转。


「どう行けばいいでしょうか」(怎么走)和「どこにありますか」(在哪里)是问路时经常使用的话。


13这条叫什么街?ここは何という通りですか。


14在哪个车站换车呢?どの駅(えき)で乗(の)り換(か)えればいいでしょうか。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章