您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

紀貫之の歌の見解

作者:大赛  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-10 15:21:05  点击:  切换到繁體中文

 

この「青柳の糸 よりかくる 春しもぞ 乱れて花の ほころびにける」という歌は天皇が歌を献上せよと仰せられたときに、紀貫之がよんで奉った歌。


はじめてみたとき、柳が若い芽を伸ばし、その細い糸で縫おうとしている春だから、花々は思い思いにつぼみをほころばせてきたのだな、という光景が目の前浮かべる。花の咲くのをほころびるというので、着物のほころびを連想して青柳が糸をよってかけるという春、つまり糸はいくらでもある春であるのになぜ花はみだれほころびるのかという連想をしている。「青柳」は枕詞で、「春しもぞ」 の「しもぞ」はそれぞれ強意を表わし、特に順接?逆接をあらわしているわけではない。花のつぼみがほころんで、それを糸で縫おうとする柳、というのでは平凡なので、順序を逆にして出したものであろう。そこに 「乱れて」 という言葉が生きてくる。


「乱れる」のは柳、という説もあるが、ここでは様々に開こうとしている花に、柳の葉が風で揺れている様子と見ておく。


ほころんでも縫ってくれる柳の糸がある春だからこそ、という感じがする。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告