本期语法: ~ であれ/であろうと
接续: 名+~であれ/であろうと
意思:
表示假定条件的逆接,无论前项如何,后项都不改变。“无论……如何,都(不)……”,“不管……怎样,都(不)”。
例子:
1、うそをつくとは、どんな理由であれ、許さない。【2008年真题】
(请翻译此句)
2、たとえ子どもであれ、自分のしたこと自分で責任をとらなければならない。【1999年真题】
即使是孩子也应该对自己所做的事情负责。
3、どんな悪人「あくにん」であろうと、心のどこかに良心「りょうしん」は残っているはずだ。
即使是再坏的人,良心也不会完全泯灭。
注意:
1、常与「たとえ」、「どんな」、「何」等词连用。
2、前项可以是一个极端的例子,意思是即使举出再极端的例子,后项的原则也不变。
本期翻译答案:
无论出于什么理由都不允许撒谎。