您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

搞笑、帅气、奇怪的日本姓氏盘点(中日对照)

作者:未知  来源:难读的姓氏   更新:2015-6-17 14:38:14  点击:  切换到繁體中文

 

1、日紫喜(ひしき)


かっこいい!


好帅气的姓氏!


2、鼻毛(はなげ)


うーん……


无语……(这违和感……)


3、青天目(なばため)


せいてんもくさん?って聞いてしまいそうです。


估计会被人问,“せいてんもくさん?”


4、華蔵閣(けずかく)


すごい名前!!公家みたい。


好霸气的名字!!像是朝臣的感觉。


5、御秡如(やごうら)


全国にたったの3世帯という珍姓です。普通にはなかなか読めませんね。


稀有姓氏,全日本只有3个该姓的家族。一般来说,大家都不会念吧。


6、嫩(ふたば)


嫩さんは全国に10数世帯で、その過半数が熊本県に居ます。


“嫩”这个姓在全日本只有十几个家庭是该姓,而且一半以上都居住在熊本县。


7、三艆丸(さぶろうまる)


三艆丸さんは全国に1~2世帯と言う珍姓です。


稀有姓氏,全日本只有1、2个家族姓此姓。(好像船的名字……)


8、鬼追(きおい)


最初“おにおいさん”と読んでしまいました。


最开始读成了“おにおいさん”,汗……。


9、日本(にっぽん)


凄い!!


霸气啊!!(这个真有代表性……)


10、紅葉(もみじ)


名前みたい!!


像是名字,不像姓氏了!!


11、豊扇花(ほうせんか)


綺麗で雅な名前です。


美丽优雅的姓氏。


12、音琴(ねごと)


漢字はかっこいいのに、ひらがな残念!!


从汉字看来很好,但是读音很让人遗憾!


注:「音琴」和“梦话”「寝言(ねごと)」)读音相同……


13、躑躅森(つづじもり)


年賀状に名前を書くの、すごくめんどくさそう。


如果给这人写贺年卡的话,貌似会很麻烦啊。


14、太公望(たいこうぼう)


ほんまにいてんのか!!こんな名前……


真有这样的名字吗?


15、大王(だいおう)


出ました。大王さん。


啊!出现了!大王桑……


16、神(かみ/じん)


かみですって言われたら笑ってしまいそうです。


如果有人自我介绍说“我是神”,估计大家都会笑。


17、香水(かすい)


はじめまして、香水ですって言いたい!!


啊!好想说“初次见面,我是香水”……


18、七夜(かなし)


うぉ、ロマンティック!!


哇!好浪漫!


19、七夕(たなばた)


何かかわいい苗字ですね!


好可爱的姓!


20、七五三(しめ)


暗号です。


这是暗号吧……


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告