您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

长得一样但意思不同的中日成语

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2015-6-3 8:31:24  点击:  切换到繁體中文

 



一刀両断(いっとうりょうだん)


日语含义:


一刀切成两块,比如处理事情干脆。


例文:


一刀両断の処置を取る。采取果断措施。


中文含义:


断绝关系。


 


一長一短 (いっちょういったん)


日语含义:


既有长处,也有短处。


例文:


彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。他们的意见都有长处也有短处。


中文含义:


一长一短。




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告