您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 每日一句日语 >> 正文

每日一句日语:你凭什么对我说三道四

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-5-26 15:46:24  点击:  切换到繁體中文

 

あなたにそんなことを言われる筋合いはない。|あなたにそんなことをいわれるすじあいはない。


【中文解释】你凭什么对我说三道四。


【单词及语法解说】在听到不利于自己或不喜欢听的评价时表示不满。


·言われる「いわれる」:「言う」的被动型,被说。


·筋合い「すじあい」:


(1)理由,道理。


例:ぼくが引き受ける筋合いではない。/不应该由我来承担。


(2)条理。


例:話の筋合い。/说话的条理。


(3)靠得住的关系。


例:頼める筋合いではない。/不是靠得住的关系。


本句中「払う」是第(1)种意思。


·~に~を:被动句型。


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告