あなたにそんなことを言われる筋合いはない。|あなたにそんなことをいわれるすじあいはない。 【中文解释】你凭什么对我说三道四。 【单词及语法解说】在听到不利于自己或不喜欢听的评价时表示不满。 ·言われる「いわれる」:「言う」的被动型,被说。 ·筋合い「すじあい」: (1)理由,道理。 例:ぼくが引き受ける筋合いではない。/不应该由我来承担。 (2)条理。 例:話の筋合い。/说话的条理。 (3)靠得住的关系。 例:頼める筋合いではない。/不是靠得住的关系。 本句中「払う」是第(1)种意思。 ·~に~を:被动句型。 (编辑:何佩琦) 更多内容请关注》》新东方网日语频道 我要报班 》》点击进入 |
每日一句日语:你凭什么对我说三道四
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语