您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

对发货错误的抗议(中日对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-15 10:09:02  点击:  切换到繁體中文

 

件名:着荷商品?真冬ビール?について

○○○株式会社 営業部


斉藤隆様



いつもご利用いただき?ありがとうございます。

山田商事?販売部の山田太郎です。



先日納品いただいた商品について?お問い合わせします。

10月1日付の注文品が?本日着荷いたしました。


ありがとうございました。



さっそく荷物を確認いたしましたところ?

注文品と異なる商品であることが判明いたしました。


注文した商品は?真夏ビール?ですが?


届いたのは?真冬ビール?でした。



10月1日付の注文書を確認いたしましたところ?

「真夏ビール」で発注いたしております。


何かのお手達いかと存じますが?至急ご確認のうえ?


注文どおりの商品の送付をお願いいたします。



なお?当該商品に関しましては処理方法をご連絡ください。

この件に関しましては?折り返しご返事をお待ちしております。



メールにて恐縮ですが?取り急ぎご連絡まで。

------------------------------------------------------


株式会社 山田商事 販売部


山田 太郎(ヤマダ タロウ)


〒564-9999


大阪府○○市△△町11-9 2F


TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)


FAX:066-9999-9999



主题:关于到货商品“真冬 Beer”


○○○股份公司 营业部


斉藤隆 先生


非常感谢一直以来和我方保持合作关系,我是山田商事股份公司销售部的山田太郎。


关于之前交付的商品有一些问题。10月1日订下的商品今天已经送达,十分感谢。


我方马上对货物进行了确认,发现收到的货物不是所订商品。订购的是“真夏Beer”,但是收到的是“真冬Beer”。


我方已经确认了10月1日的订单,订购的确实是“真夏Beer”。这中间可能有出错的地方,请尽快确认后按照订单发送相关商品。


另外请联络告知已送达商品的处理方法,等待您尽快做出相应回复。


用邮件联络十分不好意思,匆匆联络静候您的回复。


------------------------------------------------------


山田商事 股份公司 销售部


山田 太郎(ヤマダ タロウ)


〒564-9999


大阪府○○市△△街11-9 2F


TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)


FAX:066-9999-9999



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告