您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日本民间故事:不知蛤蜊怎么吃

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-10 17:45:35  点击:  切换到繁體中文

 

むかしむかし、山奥の村人たちが庄屋さんと一緒に、生れて初めての旅行に出かけました。


很久很久以前,山里的村民们和村长一起出去有生以来的第一次旅游。


そして、ある立派な宿屋に泊まると、夕ご飯にハマグリのお吸い物が出てきたのです。


而且住进了豪华的客栈,晚饭时端上了蛤蜊汤。


山奥に住んでいたため、生まれて始めて貝を見た村人たちは、そのハマグリをどうやって食べたらいいのかわかりません。


由于住在山里,所以村民们第一次看到蛤蜊,大家都不知道怎么吃那蛤蜊。


そこで、みんなは庄屋さんに食べ方を尋ねたのですが、庄屋さんも貝は始めて見るので、どうやって食べたらいいかわからないのです。


于是,大家就问村长吃法,可是村长也是第一次看到蛤蜊,也不知道该怎么吃。


「はて。こんな固い物、どうすればいいのか。 しかし、いくら固くても汁の中に入っているのだから、噛むより仕方ないだろう。でも、中のやわらかい物は腹わただから、食べないようにな」そう言って庄屋さんは、おいしいハマグリの身を捨てると、ハマグリの貝がらをバリバリと噛んで食べました。


“嗯,这么硬的东西该怎么吃呢。 可是不管多硬,都放在汤里的,所以只能咬了。不过里面软软的东西是内脏,所以不要吃。”这样说着,村长就把好吃的蛤蜊肉扔掉,咯吱咯吱地开始咬着蛤蜊壳吃。


「そうか、ああやって食べるのか」そしてほかのみんなも、頑張って貝がらをバリバリと噛んで食べたそうです。


“这样啊,原来是这样吃的啊?”于是其他人也一起努力地咬着贝壳吃了起来。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告