您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

とりつける和すえつける有什么区别?

作者:辛志浩  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-9 13:12:37  点击:  切换到繁體中文

 

とりつける和すえつける有什么区别?


答:


(1)【据付ける】


物をある場所に据えて固定する。


(2)【取付ける】


1.ある物を他の物に装置する。


2.自分の方に引き寄せて獲得する。


3.いつもその店に注文して買う。よく配達してもらう。


区别:


1)两者表示安装的时候,基本上是可以互换的。


2)取付ける还可以表示“取得;经常购买”等意思,这点是前者没有的。


3)在表示安装的时候,如果一定要进行区分的话,“すえつける”往往有“固定”的意思在内,就是把某物安装并固定好后,就无法轻易进行移动了。而“取り付ける”则没有这深一层次的意思。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告