しばらくです、久しぶりです、ごぶさたしています三者使用上有什么样的区别?
1.从时间上来说
しばらくです用于有一段时间未见时。
久しぶりです用于较长时间未见时。
ごぶさたしています用于许久未联系、电话联系或登门拜访时。
2.从尊敬程度上来说
しばらくです。很随便很随意的口气,虽然用的是です结尾,但是肯定是很熟悉的平辈人之间才会使。
久しぶりです。比较正常的口气,也是最常用的一句,口气比较热情,对熟悉的,不太熟悉的人都可以使用,也不会显得失礼。
ごぶさたしています。尊敬的说法,一般对阶级高于自己的人、年长的人使用,口气郑重客气。朋友之间用的话,说明你这个人格外的客气,可能会给人受尊敬的好感,但同时也会拉大你们的关系。 此句亦可用于书信。