您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

让人莫名其妙的日本百货商店行业用语

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-9 13:08:15  点击:  切换到繁體中文

 

为了避免内部以外的客人听懂,各个行业为了保持公众面前的形象或神秘性都会有自己的内部行业用语、措辞、隐语之类的,日本的百货店行业也有一些有趣的行业用语,这些用语可能会让你乍听一下一头雾水呢。


某百货商店用语:


「四番行って来ます~」=トイレ(厕所)


「10番行って来ます~」=休憩(休息)


「雨に濡れても」の曲=雨が降ってきた(下雨了)


「F1のテーマ曲」=本日の売上達成(今天的销售指标完成)


「中央区からお越しの○○様~でした。」=従業員呼び出し(呼叫工作人员)


当然不同百货店里的用语肯定各有不同,让我们再去看看别店其它隐形用语吧的!


お昼休憩のことを「白」(午休叫做白)


御手洗へ行くことを「紫」って言ってました。(上厕所叫做紫)


「~さん、白行っていいよ」とか、(可以去白了)


「紫行って来ます」みたいに。(我去下紫)


雨が降ったらこの曲っていうのもありました(下雨了会播放指定的曲子)。


【口開け】


当日店里的第一位客人。


【10円指名】


会有客人打电话给店里的女孩子,不过人不会来店里。


【つめしぼ】


冷毛巾,夏天店里会提供大量冷毛巾使用。


【枝葉】


熟客带来的客人。


デパートなどで「○○からお越しの△△さま、お連れ様が□□でお待ちです」


在商场里我们也许还会听到像“


○○地方来的△△先生(女士),您的同伴在□□等您”其实这也许并不是在寻找哪位顾客,比如商场出现什么紧急情况,为了不惊扰客人,这样说是在叫保安呢。


怎么样,这些用语有趣吗,你是不是跟你的好友或同事之间有你们专属的用语呢?如果觉得很好玩,不妨自己也试试吧,为生活加点调味料。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告