您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

工作日语——职场生存11个战略教你对付顽固上司

作者:未知  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-19 18:36:52  点击:  切换到繁體中文

 

BY(バカな上司)に有効!


上司と上手に付き合う方法


对BY(混账上司)有效!


和上司和平相处的方法


会社を良くするため、BJと戦うしかない


要让公司良好发展,就得和BJ对抗


上司を変えるための努力はした。しかし、上司はいつまでたっても変わらない。では、一体どうすればいいのか。古川裕倫氏は次のように語る。


已经努力想要改变上司,不过对方依然冥顽不灵。那么到底该怎么办呢?古川裕伦如是说。


「何をしても変わろうとしない上司は、部下からも会社からも評価されません。YJ、DJレベルならまだ許せますが、会社に害を及ぼす危険性があるBJに関しては、場合によっては、会社を支える部下の責任として徹底的に戦う必要があります」


“对于死不悔改的上司,无论是部下还是公司方面都不会有好的评价。如果只是YJ、DJ程度还可以原谅,要是会危害到公司的具有危险性的BJ的话,根据情况,为维护公司利益,部下有必要贯彻自己的责任与上司对抗”


そこで、古川氏がお勧めするのが、下記の戦法だ。


「戦うのであれば、中途半端に終わらせないこと。そして、必ず勝利することです。“仲間を増やす”“勉強会をする”の本来の目的は自分たちの知識量を増やし、自己を高めることですが、場合によって、戦いの際にも大きな味方となるでしょう」


就此,古川向大家推荐下述的对抗方法。


“决定对抗就要有始有终,不要半途而废。还有就是有必胜的决心。‘参加增加同伴的学习会’的原始目的是为了增加自己的知识量,提高自己的能力,在某种情况下,这些人也能成为对抗上司时的同盟”


ただし、上司と戦う際は、自分自身のうっ憤を晴らすためではなく、会社を良くするためのものだということを肝に銘じておこう。いつか自分がBJとなってしまう可能性があることを忘れてはならない。


不过有一点要铭记于心,即自己和上司对抗不是为了泄私愤,而是为公司的良好发展。不要忘了某一天自己也可能变成BJ。


戦略1:仲間を増やす


バカ上司の多くは自分の見識のほうが部下より高いと思い込んでいる。このタイプにはチーム戦で挑むべし。上司への説得力が増し、自分の考えが正しいことを客観的に判断してもらうこともできる。アイデアも出し合えるはず。


战略1:增加同伴


大多混账上司都自认比部下有见识。对于这种类型需要进行团体战。这样能增加对上司的说服力,客观判断自己的想法是否正确。还能交流意见。


戦略2:勉強会をする


勉強会は仲間作りに直結する。10名以下の固定メンバーで、毎週もしくは隔週で1~2回程度開くのが理想。雑談会からスタートしてもいい。勉強会で説明能力をアップしたり、自分の思いを伝えたりすることが大切。


战略2:开学习会


在学习会上能交到朋友,最好有10个以下的固定成员,每周或是隔周开1~2次。从闲谈会开始也行。在学习会上提高自己的说明能力和传达自己想法的能力,这点很重要。


戦略3:「戦う人だ」と周囲に確認させる


周到な準備をして戦いに挑んだ。仮に負けても、命脈を絶たれたわけではない。上司がまともに話を聞かないのであれば、怒りの気持ちだけでも分からせよう。それは周囲に伝わり、やがて理解を生む。それを収穫と見るべき。


战略3:要让周围的人确认自己是“能对抗的人”


做好周全的准备再挑起战端,即使失败命脉也不会断绝。如果上司不肯认真听自己说,至少也要让他知道自己的愤怒。这种感情传达到周围,也能让别人理解。这也应该看做收获。


戦略4:喧嘩は証人のいる前で


後々、上司との間で「言った、言わない」でもめないためにも、第三者のいる前で喧嘩する。あまりに大人数がいる前で喧嘩をするのは相手を傷つけることにもなるので考えもの。


战略4:发生口角时要有目击证人


为避免事后和上司为“说了、没说”较劲,发生口角的时候最好有第三者在场。这还考虑到如果在场人数太多,可能会伤到对方的面子。


戦略5:外堀を埋める


「仲間を増やす」「証拠を残す」。こうした外堀を埋めないまま、戦ってはいけない。外堀を埋めた段階で気がつく上司であれば、その時点で成功。戦わずして勝利する理想形と言える。


战略5:准备好保险措施


“增加同伴”、“留下证据”,如果不准备好这些保险措施就对抗是不明智的。如果在准备保险措施的阶段,上司就有所察觉的话,就算是提前成功了。可说是不战而胜的理想典型。



戦略6:証拠を残す


上司と話し合ったことは書面やメモに必ず残す。また上司にメールを出すときは、そのひとつ上の上司にCCを付ける手も有効。上司が激情型であれば、BCCで。後々、役立つ。


战略6:留下证据


和上司说过的话一定要以书面或备忘录的形式保存。还有给上司发邮件时,也可抄送一份给更上一级的上司。如果上司属于易冲动类型,就使用无法看到抄送记录的BCC发送,这在事后应该会有用。


戦略7:外部の見識高い人を使って説得


部下の言うことは無視する上司でも、顧問弁護士や契約しているコンサルタントの意見は素直に聞くもの。普段から外部の人間に自ら進んでアプローチしておくことが大切。


战略7:利用外部有见地的人进行说服


即使对部下说的充耳不闻,不过对于顾问律师或是签约的咨询公司意见会坦率接受。平时就注意主动接近外部人士,这也很重要。


戦略8:長期戦になりそうなら、ひとつ上の上司に報告


上への報告が喧嘩相手の上司のみの場合、立場が不利になる。ひとつ上の上司に戦っていること自体を伝えることが大切。自分の思うところと、その理由もしっかり伝える。


战略8:如果可能陷入长期作战的话,就向再上一级上司报告


只向发生口角的上司报告的<



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告