在求职面试中,即使之前做了充分的准备,等到真正的面试,也无法保证能够应付自如。但把可能遇到的问题想的全面一点终归还是有必要的。面试官的种种刁难问题,你准备好怎么回答了吗?
休日はどのように過ごしていますか?
休日の過ごし方を話すときは、1日の始まりを事細やかに説明する必要はない。「朝○時に起床し、朝食を食べてから~」など不要だ。また休日の過ごし方はそのときによりけりなので、もっとも自分らしく過ごしている内容を選択する。できるだけ面接担当者がわかるように具体的なことを織り交ぜて話す。休息日是怎样渡过的呢?
在说休息日是怎样渡过的时候,没有必要从一天的开始详详细细的说明。没有必要说:“早上几点起床,吃完早餐后……”。而是要根据情况而定,选择最能展现自己的内容,便于让面试官了解,最好是说的时候要插入一些具体的实例。
最佳回答
私はサッカー部に所属していましたので、休日は、部活に出ていたことがほとんどです。高校3年の夏に引退しましたが、今でもときどき部活に顔を出して後輩にアドバイスしています。サッカーがないときは、自宅や図書館で読書をしたり、部屋の掃除をしたり、友人宅で話をしたり、さまざまな過ごし方をしています。 因为我以前在足球社,休息日我几乎都要参加社团活动。虽然高三的时候退社了,现在也时常去参加社团的活动,给后辈提一些意见。不踢足球的时候,也有多种多样的渡过方式,比如:在家里或是图书馆看书、打扫房间卫生、在朋友家里聊天等。
重点:
ホ部活動していた場合、休日でも練習などに参加することが大体なので、どのような部活に入っているかを告げておくと印象良い。部活に入っていない場合は、趣味で過ごしていることのほかに、「自己啓発のために○○の勉強をしています」なども織り交ぜておくとよい。 参加社团活动的场合,一般情况,即使是休息日也要参加训练,这是很正常的,先说出参加怎样的活动会带来好的印象。没有参加社团活动的场合,顺自己的兴趣来渡过之余,也要事先说明是“为了自我启发,正在学习○○”等内容比较好。
一般回答
休日によって過ごし方は異なるのですが、今月1週目の土日は、叔母が参加している老人ホームのボランティア活動に参加しました。以前、学校の授業でボランティア活動を学んでから興味があったのですが、たいへん有意義な時間を過ごすことが出来ました。今後も機会を作り参加していきたいと思っています。 根据假日不同,有不同的过法。本月第一周的周末,我去姑妈住的老人院做了志愿者。以前在学校上课时,参加了志愿者活动之后,就很感兴趣,能够渡过非常有意义的时间。今后我还要抽出时间去参加类似的活动。
重点:
いつも過ごしている休日の内容を語るのもよいが、いままで経験しなかった過ごし方でも、自分にとってプラスになったことであれば言ってみると面白い。とくに回答例のような人のためになることなどは面接担当者からの印象も良くなるだろう。 也可以讲述自己平时休息日的普通过法,即使是至今没有经历过的,如果能够给自己加分的话,说说也无妨。特别是像回答例子中那样的人,也能给面试官带来好的印象。
最差回答
いつもは友人から遊びの誘いがあるので、友人宅でテレビゲームを楽しんだり、駅前に出てお店をぶらぶら回ったりすることが多いです。 平常都和朋友约出去玩,一般都是在朋友家里玩电视游戏,或是在车站附近的一些店里闲逛。
重点:
少なからずこのように休日を過ごしている人は大半を占めるかと思うが、正直に語ってもプラスにならない。できるだけ目的意識のはっきりした行動を取り入れ、それを主張したい。 像这样渡过休息日的人至少占一大半,虽然说的是实话,但是无济于事。我主张最好是举一些有目的性而且比较实际的活动。