旅行の希望
いよいよ2000年です。やりたいことはたくさんあるのですが、いちばんやりたいことは旅行です。あと2年ぐらいで卒業ですし、せっかく日本に来ているのだから、中国に帰る前に日本のいろいろなところに行ってみたいと思っています。特に日本の象徴、富士山に行ってみたいと思っています。そして、旅行を通して日本の文化もいろいろ勉強したいと思います。日本の文化というと、考えれば考えるほど不思議に思っています。時々感心します。いろいろな日本の旅を楽しみにしています。2000年は旅行に行こう。
注釈:
せっかく 「副」 特意、煞费苦心
象徴(しょうちょう) 「名・他サ」 象征
不思議(ふしぎ) 「名・形动」 奇异、难以想象、不可思议
問題:
特にどこへ旅行に行きたいですか。
1、日本
2、富士山
3、東京
4、京都
卒業する年は、いつですか。
1、 2000年
2、 2001年
3、 2002年
4、 2003年
【答案】23
参考译文:
马上到2000年了。想做的事情有很多,最想做的是旅行。大概2年以后就毕业了,既然煞费苦心的来到了日本,就想回中国前去去日本各地。特别想去日本的象征富士山。而且想通过旅行更多的学习日本的文化。说到日本的文化,越想越觉得其不可思议。有时感到敬佩。愉快的期待着日本的种种旅行。2000年,去旅行吧。
相关语法点:
动词「ば形」、同一动词辞书形+ほど
越……越……
例:日本語は、勉強すればするほど難しくなるような気がする。(觉得日语越学越难。)
年を取れば取るほど物忘れがひどくなる。(年纪越大,记忆力越差。)
动词「ば形」
表示假定条件
一类动词:把基本形的最后一个音变成相应的“え”段上的音 ,再加“ば”。
二类动词:把基本形的“る”变成“れば”
三类动词:把“来る”变成“来れば”,把“する”变成“すれば”