第一课 時間的同時性(1)
【~が早いか】
接続:
動詞原形
+ が早いか
動詞た形
意味:
「~すると、すぐ~」、「~すると、同時に~」という意味。
刚一……马上就……、刚一……同时……。
心理的にそうやりたい気持ちが含まれている。人の意志的動作に使う。
包含了行为人要做某事的心情,用于人的有意志行为。
用法: ~が早いか~した。
例文:
1.ベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。
2.その警察官は遠くに犯人らしい姿を見つけるが早いか、追いかけて行った。
3.泥棒が警察を見るが早いか逃げ出した。
4.彼女は卒業するが早いか、結婚してしまった。
聞いてみましょう
1.。
2.。
3.。
【会話】
岡山:武志のしつけがなってないなあ。座るが早いか、「いただきます」も言わないで夕食に食らいついたぞ。
良子:あなたって家に帰ってくるが早いか私に小言ですか。あなたにも半分は責任があるのよ。
岡山:坊主、雲行きが怪しいと思ったのか、食事が終わるが早いか逃げ出していったよ。
訳してみましょう
1.店门一开,顾客立即蜂拥到降价卖场。
。
2.公共汽车一到站,乘客马上争着上车。
。
★ 間違いやすい表現:
帰るがはやいか、雨が降り出した。
帰るが早いか、
涙が出てきた。
人の意志的動作に使うから、自然現象や状態発生に使うと不自然になる。
注意→用于人的意志性行为,用在自然现象或状态上不自然。
連絡が入るが早いか、すぐ教えてください。
現実に起こった既定事実描写なので、後件で「~たい/~つもりだ/~だろう/~ください」などの意志・推量・命令は使えない。
注意→因为描写已经发生的事实,后半句不能使用「~たい/~つもりだ/~だろう/~ください」等表示意志、推量、命令的语气。