您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 能力考试 >> 正文

日语能力考试二级部分常见问题

作者:未知  来源:沪江   更新:2014-7-7 15:45:38  点击:  切换到繁體中文

 

1、「菊をことのほか愛している。」这里为何中间要加「ことのほか」?


你好。这个“ことのほか”其实是一个单词。我写汉字同学应该就明白了——殊の外:特别,格外的意思。菊をことのほか愛している(我特别喜欢菊花)。


2、嬉しくない和楽しくない,请问这两个怎么区分?


うれしい:表示心里满足、高兴的样子,褒义词。具有心中洋溢着满足感的语感,用于个人的心理,不用于形容当场的气氛或者客观的内容。


例:誕生日パーティの雰囲気は楽しい(×うれしい)。


楽しい:表示在满意的状况中,心里高兴的样子。表示客观的满足状况,不用于表示个人的心理。


例:またお会いできてうれしい(×たのしい)です。


3、「触る」and「触れる」从词义以及用法上有何区别?


二者在人与人、人与固体、液体相接触时是共通的。


例:額(ひたい)にさわる(ふれる)とひどく熱かった。/一摸额头,很烫的。


宝石にそっとさわる(ふれる)。/轻轻地碰了一下宝石。


人与気体等相接触时以及物与物相接触时,也会使用「ふれる」。


例:冷気にふれて震えあがった。/冷风吹的人发抖。


在接触的程度上,「ふれる」会更轻一些。「手でさわる」表现出用手按压、活动等形象。「手をふれる」意为用手轻轻触碰对象物的表面。


「着物の裾(すそ)が床にさわる」、「棒でさわってみる」等是一种用「裾」「棒」来表示人体的延长的说法。


4、选择意思相近的词,正确答案是4,3为什么不对呢?嫌い不是讨厌的意思吗?


最近の学生は自分で調べず、すぐ教師に頼るきらいがある。


1.すきではない 2.状態になった


3.おそれがある 4.傾向がある


「きらいがある」表示有这种倾向,容易这样的意思。用于不好的场合。“有点儿……、总爱……”。


例:最近の学生は自分で調べず、すぐ教師に頼るきらいがある。/最近的学生不自己查资料,往往有直接依赖老师的倾向。


这里的「恐れがある」表示:有……危险,恐怕……。


例:台風13号は、今夜、紀伊半島に上陸する恐れがあります。/台风13号,今夜有登陆紀伊半島的危险。


5、请问这个题选项4怎么不行,名词+の+うちに不是表示“在……期间”吗?


私が留守の( )、ずっとここに泊まってください。私が帰るまでね。


1.なかは 2.なかに 3.うちは 4.うちに


第一题考察的是「うちに」与「うちは」的区别。


「うちに」用于表示要趁某个时期内做某事。


例:スープが暖かいうちに飲んでください。


或正在做前项事情的过程中,发生了意外的后项。


例:日本人と一緒に長くいると、コミュニケーションをしているうちに、自然に日本語が上手になる。/和日本人呆在一起的时间一长,在与他们交流的过程中,日语自然而然地就会好起来。


「うちは」则用于表示整个期间内一直做某一动作或保持某一状态不变的意思。相当于「~あいだは」。


「うちは」指的是整个时间段,谓语多数用持续动词,而「うちに」是指某个时间点,谓语多数用瞬间动词。如果后项是需要在整个时间段里必须持续怎么做的话,应该用「うちは」而不能用「うちに」。


这题中「ずっとここに泊まってください」就是要求对方持续的做某事,所以用「うちは」。


例:わたしが留守のうちは、ずっとここに泊まってください。わたしが帰るまでね。/我不在家的时候请你一直住在这里。一直到我回来为止哦!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告