您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:不买想要的东西,而买必要的东西(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

欲しいと思うものを買うな。必要なものだけ買え。/ほしいとおもうものをかうな。ひつようなものだけかえ。


【中文解释】 不要买想要的东西,而要买必要的东西。


【单词及语法解说】 建议晚辈不要乱花钱时使用。


·ほしい:


(1)想要得到的。


例:赤ちゃんがほしい。/想要孩子。


(2)希望发生的。


例:一雨ほしい。/希望下一场雨。


(3)希望最好有的。


例:今の政府にほしいのは自主性だ。/希望现在政府要有自主性。


本句中ほしい为第1种意思。


·な:表示禁止,语气比较生硬。


例:他のところに行くな。/不要去别的地方。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告