欲しいと思うものを買うな。必要なものだけ買え。/ほしいとおもうものをかうな。ひつようなものだけかえ。 【中文解释】 不要买想要的东西,而要买必要的东西。 【单词及语法解说】 建议晚辈不要乱花钱时使用。 ·ほしい: (1)想要得到的。 例:赤ちゃんがほしい。/想要孩子。 (2)希望发生的。 例:一雨ほしい。/希望下一场雨。 (3)希望最好有的。 例:今の政府にほしいのは自主性だ。/希望现在政府要有自主性。 本句中ほしい为第1种意思。 ·な:表示禁止,语气比较生硬。 例:他のところに行くな。/不要去别的地方。 |
日语学习:不买想要的东西,而买必要的东西(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语