欲しいと思うものを買うな。必要なものだけ買え。/ほしいとおもうものをかうな。ひつようなものだけかえ。
【中文解释】 不要买想要的东西,而要买必要的东西。
【单词及语法解说】 建议晚辈不要乱花钱时使用。
·ほしい:
(1)想要得到的。
例:赤ちゃんがほしい。/想要孩子。
(2)希望发生的。
例:一雨ほしい。/希望下一场雨。
(3)希望最好有的。
例:今の政府にほしいのは自主性だ。/希望现在政府要有自主性。
本句中ほしい为第1种意思。
·な:表示禁止,语气比较生硬。
例:他のところに行くな。/不要去别的地方。