您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语学习:天下事无奇不有(中日对照)

作者:未知  来源:沪江小D   更新:2014-7-3 9:29:23  点击:  切换到繁體中文

 

世の中には変わったことがあるものだ。|よのなかにはかわったこともあるものだ。


【中文解释】 天下事无奇不有。


【单词及语法解说】 用来表示听到或看到某些自己以前从来不觉得可能发生的事情时的感叹。


·世の中「よのなか」:


(1)世间,世上,社会。


例:山田君は学校を途中でやめて世の中へ出た。/山田中途退学走向社会。


(2)时代。


例:いまは金が万能の世の中だ。/现在是金钱万能的时代。


本句中世の中为第1种意思。


·変わる:


(1)变,变化,改变,转变。


例:当時とは情況が変わった。/跟那时候情况不一样。


(2)与众不同,奇怪。


例:どちらにしても大して変わらない。/二者没有什么不同,哪个都差不多。


(3)改变时间,改变地点,迁居,迁移,转职,调任。


例:住所が変わったのでお知らせします。/因为迁居特此通知。


本句中変わる为第1种意思。


·ものだ:本来就是。是指对所谓的真理、普遍性的事物,就其本来的性质表示某种感慨。


例:赤ちゃんは泣くものだ。/婴儿就是爱哭的。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告