人生はいつでも再スタートできる。/じんせいはいつでもさいスタートできる。
【中文解释】 人生在任何时候都可以重新开始。
【单词及语法解说】 鼓励人,激励他人斗志说的话。
·でも:
(1)可是,不过。
例:努力した。でもうまく行かなかった。/付出了努力,但是进展不顺利。
(2)强调一个极端的例子,言及其他。
例:子どもでも分かる。/就连小孩都懂。
(3)接在疑问词后,表示全面肯定。
例:どこでも売っている。/到处都有卖。
本句中でも为第3种意思。
·スタート:出发,起点。
例:スタートを切る。/开始做某事。