您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:明天一定会比今天更好(中日对照)

明日はきっと今日よりいい日になる。|明日はきっと今日よりいい日になる。


【中文解释】 明天一定会比今天更好。


【单词及语法解说】 这句话主要是用来鼓励他人,表示现在的苦难总会过去,明天是美好的。


·きっと:


(1)一定,必定。


例:ふたりが会えばきっとけんかする。/两个人一见面准吵起来。


(2)严峻,严厉,锐利。


例:きっとまゆを寄せている。/皱起双眉。


本句中きっと为第1种意思。


·より:


(1)自,从,由,由于。


例:友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。


(2)比,较之,甚于。


例:今年は去年より暑い。/今年比去年热。


(3)除了……(以外)。


例:歩くよりしかたがない。/除了步行没有别的办法。


本句中より为第1种意思。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章