明日はきっと今日よりいい日になる。|明日はきっと今日よりいい日になる。
【中文解释】 明天一定会比今天更好。
【单词及语法解说】 这句话主要是用来鼓励他人,表示现在的苦难总会过去,明天是美好的。
·きっと:
(1)一定,必定。
例:ふたりが会えばきっとけんかする。/两个人一见面准吵起来。
(2)严峻,严厉,锐利。
例:きっとまゆを寄せている。/皱起双眉。
本句中きっと为第1种意思。
·より:
(1)自,从,由,由于。
例:友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。
(2)比,较之,甚于。
例:今年は去年より暑い。/今年比去年热。
(3)除了……(以外)。
例:歩くよりしかたがない。/除了步行没有别的办法。
本句中より为第1种意思。