您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 歌词对照 >> 正文

カブトムシ(aiko)

作者:未知  来源:souga   更新:2004-6-10 9:28:00  点击:  切换到繁體中文

 

タ イ ト ル名

カブトムシ

作詞者名

aiko

アーティスト名

aiko

作曲者名

aiko

悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷たい
「どうした はやく言ってしまえ」 そう言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で

スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる

少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる

少し癖のあるあなたの声 耳を傾け
深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

烦恼得身体有点热,而手指却很冰冷

为什么要这么快的表白,这样一来我会很脆弱。

如果你死了,我也会随着时间的推移而老去。

这种真是难以想象的,比什么都重要。

放慢速度的旋转木马的尾巴还在不停的旋转。

慢慢凑近你稍微高的耳朵旁,用甜言蜜语邀请的我是独角仙

流星划过天际,心中难过的痛,

这一辈子关于你的事情是不会忘记的吧!

春天从我们的眼前而过,我们曾一起站在蓝色天空的夏天下,

风从我们的袖子而过的秋天,等我们发觉的时候已经是冬天了。

所有强烈伤心的事情全部留在我的心中。

和你一起度过的日子的印记

现在想来都是幸福的。

就像是习惯成自然一样,靠近你的耳朵。

安静的带有醉意的我是独角仙。

琥珀色的上弦月让人想起不能呼吸的鼓励

这一辈子关于你的事情是不会忘记的吧!

 

本站所有歌曲翻译全部来自souga,翻译水平档次各有千秋,希望大家学习过程中取长补短,如果有更好的翻译请在贯通论坛提出建议,谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告