打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语阅读:安徒生童话《丑小鸭》

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:40:36 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



语法注释:


1.でも、雛の中に、体も頭も大きい、醜いあひるの子が一羽(いちわ)いました。/但是窝里还有一只体重头大、奇丑无比的小鸭子。


“体言も体言も”表示并列或列举,常译作“都”。


△彼は勉強も運動も優秀だ。/他学习和体育都很优秀。


△彼は経験も資金も乏しい。/他经验和资金都很匮乏。


2.醜いあひるの子はいつものように一人で遊んでいましたが、いつか皆(みんな)とはぐれてしまいました。/丑小鸭还和往常一样自己一个人玩,结果玩着玩着和大家走散了


“が”是接续助词,用来连接句子,可以表示顺接,也可以表示逆接。


△わたしはこう思ったが、先生も賛成した。/我是这么想的,老师也赞同。(顺接)


△人数は少ないが、意気込みは高い。/人数很少,但是干劲很足。(逆接)


3.変わった雛(ひな)だこと。好奇怪的小鸭子呀!


“こと”是终助词,接续在用言活用终止形的后面,表示以感叹、失望、惊奇等心情对事物的断定。


△いいにおいだこと。/好香呀!


△きれいな花だこと。/好美的花呀!




上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口